Jožin z bažin močálem se plíží, Jožin z bažin k vesnici se blíží, Jožin z bažin už si zuby brousí, Jožin z bažin kouše, saje, rdousí. Na Jožina z bažin, koho by to napadlo, platí jen a pouze práškovací letadlo. Říkám: "Dej mi předsedo letadlo a prášek, Jožina ti přivedu, nevidím v tom háček." Refren: Jožin z bažin močálem se plíží, Jožin z bažin k vesnici se blíží, Jožin z bažin už si zuby brousí, Jožin z bažin kouše, saje, rdousí. Na Jožina z bažin, koho by to napadlo, platí jen a pouze práškovací letadlo. Říkám: "Dej mi předsedo letadlo a prášek, Jožina ti přivedu, nevidím v tom háček. Překvapivě je jí český zpěvák Ivan Mládek se svým songem Jožin z bažin (v ruském překladu "Jožin iz balot"). Text písně, jež se největší slávě těšila v Československu 70. let minulého století, si ovšem Rusové upravili po svém. Hlavním hrdinou příběhu již není neurčitě vyhlížející zelená příšera, ale 25 translations Translation Jozhin from swamps I am going to camp by Skoda 100 to Orava. I am in hurry and that is why I risk, I am going through Moravia. The bugbear is raging there and he is getting out of swamps, he eats mainly inhabitants of Prague, his name is Jozhin. Jozhin from swamps is sneaking across the marsh, Jožin z bažin močálem se plíží, Jožin z bažin k vesnici se blíží, Jožin z bažin už si zuby brousí, Jožin z bažin kouše, saje, rdousí. Na Jožina z bažin, koho by to napadlo, platí jen a pouze práškovací letadlo. Projížděl jsem dědinou cestou na Vizovice. Přivítal mě předseda, řek mi u slivovice: Best quality video on YouTube at time of posting of 'Jožin z bažin' by Ivan Mládek.I've tried to make the subtitles flow while keeping the translation accura oBaVpc. 750438726369867328260906